А която е истинска вдовица и е останала сама, тя се надява на Бога и постоянствува в молби и в молитви нощем и денем;
Nižádný mladostí tvou nepohrdej, ale buď příkladem věrných v řeči, v lásce, v duchu, u víře, v čistotě.
Две минути преди края, Ламар се надява да сътвори чудо.
Lamarmánecelédvě minutynato, aby předvedl něco ze svých kouzel.
Жертви на всемогъщия Сарлак, Джаба се надява да умрете с чест.
Oběti všemohoucí Sarlacc! Jeho Excelence doufá, že zemřete se ctí.
Тя ме помоли да ви предам, че все още вярва и се надява.
Chtěla, abych vám vyřídil, že pořád doufá a že vám věří.
И се надява тези чувства да ни донесат взаимна облага.
Doufal, že ty antipatie by nám mohly vzájemně prospět.
Но фюрианецът в мен... се надява да не ме послушаш.
Ale Fúrian ve mně.. doufá, že neposlechneš.
Икономката ни ти праща дрехи, които се надява да харесаш.
Sehnal jsem ti nějaké oblečení, doufám, že se ti bude líbit.
Това е онази негодница, която се надява да вземе трона ми.
Tak tohle je ta proradná potvora, co má spadeno na můj trůn.
Групата се надява да се срещне с политика, който ще посети Националната фармацевтична конференция.
Skupina doufá, že se jí podaří politika, který se bude účastnit Národní farmaceutické konference, konfrontovat.
Той се надява Търсача да убие Мрачния Рал.
On doufá, že Hledač zabije Darken Rahla.
Разбрах, че учителят Йода се надява да позволите на Републиката да построи своя база в системата ви в замяна на тяхната защита.
Hrabě Dooku. Vím, že Mistr Yoda doufá, že Jediům dovolíte postavit základnu ve vašem systému výměnou za ochranu. Správně?
Твоят приятел за милиони се надява да оправиш гигантските си проблеми сам!
Tvůj jedinečnej kámoš doufá, že si užiješ ty svoje největší problémy pěkně o samotě!
Кейн се надява да се свържете с нея, за да разбере къде сте.
Generál Kane doufá, že ji kontaktuješ aby tě tak našel.
Предводителят Тай-Сен ви приветства и се надява, че идвате с мир.
Nášelník Thi vás vítá ve svém domě a doufá, že jste přišli v míru.
Няма думи, с които да се опише какво е чувството, когато невинен човек, в затвора стои и се надява, че този ден ще настъпи.
Nejde slovy popsat vaše pocity, jaké to je, když jste ve vězení nevinný. Sedíte a doufáte a modlíte se, že tento den jednou přijde.
Бътърфлай се надява един ден любимият й да се завърне.
Popravdě, v téhle části motýl doufá, že se k ní jednou vrátí jeho milenec.
Г-н Ризов ви поздравява и се надява, че предоставените от нас условия ще ви допаднат.
Pan Rezo vás pozdravuje, a doufá, že vaše ubytování a pobyt bude v pořádku.
И се надява да му простиш някой ден.
A doufal, že bys mu mohla jednou odpustit.
И това ще е някой глупав, който се надява да впечатли Кейси.
A ten někdo by musel být buď zoufalý a hloupý, nebo prostě ochotný udělat cokoli, aby na něj zapůsobil.
Раж се надява да види петно на Епсилон Еридана, което ще е доказателство, че около него има планета.
Doufá, že uvidí odchylky svítivosti Epsilon Eridani, což by dokazovalo, že kolem ní obíhá planeta. Takže budeme jen sedět, zírat na obrazovku a čekat, až se něco stane?
Явно се надява да не работи след делото.
která doufá, že bude moct to důchodu... - až na mém klientovi vysoudí majlant.
Аз съм случайна жена, която се надява да приемат картата й за бензиностанция.
Jsem jen nevinná žena, kterou zajímá, jestli v tomhle obchodě berou kreditky Texaco.
Не бих понесъл, ако г-ца Суайър, майка ми или... или някой друг започне да се надява.
Nesnesl bych, kdyby slečna Swireová nebo matka nebo... nebo kdokoliv začal v něco doufat. Nikomu nic neřeknu.
От подобни кадри и снимки на колата-бомба секунди преди да бъде паркирана, полицията се надява да открие човека, пожелал да потопи "Таймс Скуеър" в кръв.
Na záběrech bezpečnostních kamer je vidět auto naložené výbušninami těsně předtím, než zaparkovalo. 1. května 2010 New York Policie doufá, že najde toho, kdo chtěl na Times Square zabíjet.
На мене всяка банка се надява.
Mám dvacet účtů Účetní si se mnou nezahrávaj
Макар Джоуди да се завърна към балета, за да изгради отношения с момичетата, неусетно започна да се надява да стане кралица на лебедите.
Přestože se Jody vrátila k baletu jenom kvůli holčičkám čím víc se přibližovala k divadlu, tím více ji lákalo stát se.. - - Labutí královnou.
Лиан си пада по теб и знам, че тя се надява да отидеш.
Liana po tobě jede a doufá, že tam dorazíš.
Кой друг, освен пълен тъпак, ще се надява на 6000 бакшиш?
Jenom naprostej kretén by dal dýško 6000 dolarů.
И сега се надява да спечелиш удобрението й с подарък.
A teď doufáš, že její přízeň získáš darem.
Тя се надява, че прикриване технология.
Ona doufá, že jde o maskovací technologii.
Но наивно се надява, че пак ще се съберете.
Ale on žije v bláhové naději, že se třeba dáte ještě dohromady.
Тъй като всички проекти, над които моята група е работила досега, имат милиони потребители, ние се надява, че ще можем да превеждаме изключително бързо с този проект.
Protože všechny projekty, na kterých jsme pracovali, měly miliony uživatelů, doufáme, že s tímto projektem budeme schopni překládat extrémně rychle.
Но ако сте пингвинът екстремален оптимист, който скача сляпо, като се надява на най-доброто, може да се намерите в бъркотия, когато се ударите в земята.
Ale jste-li extrémně optimistický tučňák, který prostě skočí dolů a doufá, že to dobře dopadne, mohli byste skončit docela špatně, až dopadnete na zem.
И основах "Децата на Мейсун, " благотворителна организация, която се надява да даде на децата на палестински бежанци дори частица от шанса, който моите родители ми дадоха.
Založila jsem Maysoon's Kids (Maysooniny děti), charitu, která se snaží dát dětem palestinských uprchlíků aspoň kus takové šance, jakou moji rodiče dali mně.
Както казва моят любим автор, Джейн Остин, "Една неомъжена жена на двадесет и седем никога не може да се надява да почувства или вдъхнови обич отново."
Jak má oblíbená spisovatelka, Jane Austenová, říká: „Neprovdaná žena ve věku sedmadvaceti let nemůže očekávat, že by již pocítila či vzbudila jakékoli zalíbení.“
Той може да се надява, например, че там някъде има мост, за да може да пресече реката на удобно място.
A průzkumník si může přát dozvědět se třeba to, že je tam někde most výhodně položený přes řeku.
Каза, че е изпълнена с вина, затова, че е трябвало да изпълнява тази политика и се надява, че помагайки на други да имат деца, ще изкупи това, което е правила в миналото.
Říkala, že cítí obrovskou vinu za to, že politiku jednoho dítěte vykonávala, a doufá, že tím, že lidem pomáhá řešit problémy s početím, trochu odčiní to, co dělala v minulosti.
В същия ден му дай заплатата, преди да дойде слънцето, защото е сиромах и на нея се надява; за да не извика против тебе към Господа, и това да ти се счете за грях.
Na každý den dáš jemu mzdu jeho, prvé nežli by slunce zapadlo; nebo chudý jest, a tím se živí, aby neúpěl proti tobě k Hospodinu, a byl by na tobě hřích.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
всичко премълчава, на всичко хваща вяра, на всичко се надява, всичко търпи.
Snažujtež se pak dojíti darů lepších, a ještěť vyšší cestu vám ukáži.
0.87805390357971s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?